The fox and the grapes. Fábula en inglés para niños

Fábulas de Esopo en inglés para aprender el idioma

El conocido fabulista Esopo, escribió esta fábula, El zorro y las uvas hace más de 2000 años y, sin embargo, el relato y la enseñanza que transmite, siguen de absoluta actualidad. Y es que, esta fábula corta habla de aquellas personas que, no se esfuerzan demasiado en conseguir algo y, en lugar de hacer autocrítica, menosprecian aquello que intentaban conseguir.

En conmishijos.com te ofrecemos la lectura de The fox and the grames, la fábula en inglés de Esopopara niños, no solo para que puedan aprender sobre el valor del esfuerzo, sino para que mejoren el conocimiento que tienen del idioma inglés y amplíen su vocabulario. 

The fox and the grapes. Fábula de Esopo en inglés

Fox and the grapes, fábula de Esopo

A Fox one day spied a beautiful bunch of ripe grapes hanging from a vine trained along the branches of a tree. The grapes seemed ready to burst with juice, and the Fox's mouth watered as he gazed longingly at them.

The bunch hung from a high branch, and the Fox had to jump for it. The first time he jumped he missed it by a long way. So he walked off a short distance and took a running leap at it, only to fall short once more. Again and again he tried, but in vain.

Now he sat down and looked at the grapes in disgust.

- What a fool I am, he said. Here I am wearing myself out to get a bunch of sour grapes that are not worth gaping for.

And off he walked very, very scornfully.

Moral of the fable: There are many who pretend to despise and belittle that which is beyond their reach.

Fábula en español: El zorro y las uvas

Un zorroun día divisó un hermoso racimo de uvas maduras que colgaban de una enredadera entre las ramas de un árbol. Las uvas parecían listas para estallar con su jugo, y la boca del zorro se hizo agua mientras las miraba con nostalgia.

El racimo colgaba de una rama alta, y el zorro tuvo que saltar por él. La primera vez que saltó, ni siquiera lo rozó, así que se alejó a una corta distancia y dio un salto corriendo hacia él, solo para quedarse corto de nuevo. Una y otra vez lo intentó, pero fue en vano.

Ahora se sentó y miró las uvas con disgusto.

- Qué tonto soy, dijo. Me estoy agotando para obtener un racimo de uvas agrias que no vale la pena ni mirar.

Y salió caminando muy desdeñosamente.

Moralela de la fábula: hay muchos que fingen despreciar y menospreciar lo que está más allá de su alcance.

Más fábulas en inglés para niños

A través de los cuentosy fábulas, podemos ayudar a nuestros hijos a aprender inglés de una forma más lúdica y divertida.

Los tres perezosos: una fábula con moraleja sobre las personas que son vagas.

Lobo con piel de cordero: fábula sobre las consecuencias de mentir a los demás.

La lechera: cuento clásico en inglés sobre la avaricia.

La liebre y la tortuga: fábula en inglés que trata sobre la vanidad.

La cigarra y la hormiga: versión de esta fábula en inglés.

Pedro y el lobo: una fábula en inglés sobre las consecuencias de la mentira.

El oso y las abejas: fábula de Esopo sobre la ira.

 


Artículos relacionados

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!