The Wolf in Lamb´s Skin: Fábula Lobo con piel de cordero en inglés

Fábulas en inglés para que los niños practiquen el idioma

Te presentamos este cuento en inglés para que tus hijos aprendan jugando, se trata de una fábula, es decir, un relato corto en el que los protagonistas con animales con cualidades humanas y, del que se puede extraer una enseñanza conocida como moraleja.

Esta fábula en inglés Lobo con piel de cordero (The Wolf in Lamb´s Skin) es perfecta para los niños que están comenzando a aprender inglés ya que se trata de un cuento muy corto

Lobo con piel de cordero en inglés: The Wolf in Lamb´s Skin

Lobo con piel de oveja, cuento en inglés

Hemos señalado en el texto varias palabras en negrita, son las palabras que pueden entrañar alguna dificultad a los niños que están aprendiendo inglés. Más abajo encontrarás, no solo el diccionario de estas palabras, sino además la fábula traducida al español para que puedas trabajar con tus hijos o tus alumnos el aprendizaje del idioma.

Fábula en inglés

One day a wolf thought about changing his appearance to get food easily. He put himself in a sheep's skin and went to graze with the flock confusing the shepherd totally.

With the sunset, he was brought with all the flock to a confinement and the door was locked. But at night, the shepherd went to look for his meat provision for the next day. He took the wolf thinking he was a lamb and sacrificed him instantly.

Fábula en español

Un día, un lobo pensó en cambiar su apariencia para obtener comida fácilmente. Se puso en piel de oveja y fue a pastar con el rebaño confundiendo totalmente al pastor.

Con la puesta de sol, fue llevado con todo el rebaño a encerrarse y la puerta fue cerrada. Pero por la noche, el pastor fue a buscar su provisión de carne para el día siguiente. Tomó al lobo pensando que era un cordero y lo sacrificó al instante.

Moraleja de la fábula

De esta fábula en inglés se pueden extraer dos moralejas:

- por un lado, que no hay que fiarse de las apariencias, es decir, hay que hacer caso al refrán que dice "las apariencias engañan"

- y, por otro lado, que no es correcto intentar engañar a los demás para obtener un beneficio propio ya que, es posible que se vuelva contra ti.

Diccionario de la fábula The Wolf in Lamb´s Skin

Graze: pastar.

Flock: rebaño.

Shepherd: pastor.

Sunset: puesta de sol.

Conoce las revistas para niños de Bayard

Artículos relacionados

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!