The fox and the crow (El zorro y el cuervo). Fábula en inglés de Esopo

Fábulas para aprender inglés de forma divertida

El zorro y el cuervo, es una de las fábulas más conocidas de Esopo. Y es que, su moraleja o enseñanza está de actualidad siempre. Este relato corto viene a enseñar que no debemos fiarnos de las alabanzas y elogios de los demás. No hay que confiar en quien solo nos ensalza. 

En conmishijos.com te invitamos a leer esta fábula en inglés: The fox and the crow. Se trata de un estupendo recurso para que los niños aprendan el idioma de forma divertida y además, puedan reflexionar sobre el aprendizaje que transmite este cuento con moraleja.

Fábula en inglés: The fox and the crow (El zorro y el cuervo)

El zorro y el cuervo, fábula en inglés 

One bright morning as the fox was following his sharp nose through the wood in search of a bite to eat, he saw a crow on the limb of a tree overhead. This was by no means the first crow the fox had ever seen. What caught his attention this time and made him stop for a second look, was that the lucky crow held a bit of cheese in his beak.

- No need to search any farther, thought sly master fox. Here is a dainty bite for my breakfast.

Up he trotted to the foot of the tree in which the crow was sitting, and looking up admiringly, he cried:

- Good-morning, beautiful creature!

The crow, his head cocked on one side, watched the fox suspiciously. But he kept his beak tightly closed on the cheese and did not return his greeting.

- What a charming creature he is! said the fox. How his feathers shine! What a beautiful form and what splendid wings! Such a wonderful bird should have a very lovely voice, since everything else about him is so perfect. Could he sing just one song, I know I should hail him King of Birds.

Listening to these flattering words, the crow forgot all his suspicion, and also his breakfast. He wanted very much to be called King of Birds. So he opened his beak wide to utter his loudest caw, and down fell the cheese straight into the fox's open mouth.

- Thank you, said master fox sweetly, as he walked off. Though it is cracked, you have a voice sure enough. But where are your wits?

Moral of the fable: do not rely on the praises of others. Do not trust who only exalts you.

Dibujo para colorear de esta fábula: El zorro y el cuervo

Fábula en español: El zorro y el cuervo

Una brillante mañana, mientras el zorro seguía a su afilada nariz a través del bosque en busca de un bocado, vio a un cuervo en lo alto de la rama de un árbol. Este no era el primer cuervo que el zorro había visto. Lo que llamó su atención esta vez y lo hizo detenerse para echar una segunda mirada, fue que el afortunado cuervo sostenía un poco de queso en su pico.

- No hay necesidad de buscar más, pensó el astuto zorro. Aquí hay un bocado delicado para mi desayuno.

Trotó hasta el pie del árbol en el que estaba sentado el cuervo, y mirando con admiración, gritó:

- ¡Buenos días, bella criatura!

El cuervo, con la cabeza ladeada a un lado, miró al zorro sospechosamente. Pero mantuvo el pico bien cerrado sobre el queso y no le devolvió el saludo.

- ¡Qué criatura encantadora eres! le dijo el zorro. ¡Cómo brillan tus plumas! ¡Qué forma tan hermosa y qué alas espléndidas! Un pájaro tan maravilloso debería tener una voz muy encantadora, ya que todo lo demás es tan perfecto. ¿Podrías cantar una sola canción? Sé que debo saludar al rey de las aves. 

Al escuchar estas palabras halagadoras, el cuervo olvidó todas sus sospechas y también su desayuno. El cuervo quería ser llamado rey de las aves. Entonces abrió mucho el pico para pronunciar su graznido más fuerte, y cayó el queso directamente en la boca abierta del Zorro.

- Gracias, dijo el astuto zorro dulcemente, mientras se alejaba. Aunque está quebrada, tienes una voz bastante segura. Pero, ¿dónde está tu ingenio?

Moralejano te fíes de las alabanzas y elogios de los demás. No confíes en quien solo te ensalza.

Conoce las revistas para niños de Bayard

Artículos relacionados

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!